फ़्रांसिस्को डी क्यूवेदो की कविताएँ

फ़्रांसिस्को डी क्यूवेदो की कविताएँ

फ़्रांसिस्को डी क्यूवेदो की कविताएँ

फ़्रांसिस्को डी क्वेवेडो स्वर्ण युग के एक प्रतिष्ठित स्पेनिश रईस, लेखक, नाटककार, कवि और राजनीतिज्ञ थे, पादरी लुइस डी गोनगोरा के साथ - जिनके साथ उन्होंने आजीवन शत्रुता बनाए रखी - उन्हें साहित्य के सबसे उल्लेखनीय कवियों में से एक माना जाता है। हिस्पैनिक मिट्टी. गीतात्मक शैली के अलावा, लेखक ने कथा और रंगमंच दोनों में सफलतापूर्वक कदम रखा।

क्यूवेडो ने दर्शनशास्त्र और हास्य ग्रंथों जैसे क्षेत्रों में भी महान योगदान दिया। दूसरी ओर, उन्हें 1618 से नाइट ऑफ़ द ऑर्डर ऑफ़ सैंटियागो और 1620 से लॉर्ड ऑफ़ टोरे डी जुआन अबाद की उपाधियाँ प्राप्त हुईं, जिससे उन्हें अपने देशवासियों से अतिरिक्त सम्मान प्राप्त हुआ। इस लेख में हम लेखक के जीवन के साथ-साथ उनके काम के महत्व पर भी चर्चा करेंगे।

ब्रेव जीवनी

पहले साल

फ़्रांसिस्को गोमेज़ डी क्वेवेडो विलेगास वाई सैंटिबानेज़ सेवेलोस का जन्म 14 सितंबर, 1580 को मैड्रिड में हुआ था। वह कैंटाब्रिया के पहाड़ों में वेजोरिस गांव के कुलीन लोगों के परिवार में पले-बढ़े।. बहुत कम उम्र से ही उनमें लंगड़ापन और गंभीर निकट दृष्टि जैसी कुछ चिकित्सीय कमियाँ थीं। चूंकि उनके माता-पिता और देखभाल करने वाले महल में उच्च पदों पर थे, और अन्य बच्चे उन्हें परेशान करते थे, युवा फ्रांसिस्को ने खुद को पढ़ने के लिए समर्पित कर दिया।

साथ ही छोटी उम्र से ही उन्हें मौत का सामना करना पड़ा। सबसे पहले जाने वाले उसके पिता थे, उसके बाद उसका भाई था। असामयिक बुद्धि का, क्वेवेदो को उस समय कोलेजियो डी सैन पेड्रो नामक स्थान पर अध्ययन के लिए भेजा गया था। और सेंट पॉल. वहां उन्होंने जेसुइट्स से शास्त्रीय भाषाएं सीखीं, साथ ही फ्रेंच, इतालवी, दर्शनशास्त्र, भौतिकी, गणित और धर्मशास्त्र - बाद में अल्काला विश्वविद्यालय में सीखा।

विश्वविद्यालय मंच और मूर्ति की शुरुआत

1601 और 1605 के बीच उन्होंने वलाडोलिड विश्वविद्यालय में अध्ययन किया, जहाँ उनकी मुलाकात हुई उनकी पहली कविताएँ, जो उनके प्रतिद्वंद्वी लुइस डी गोनगोरा की नकल थीं - वास्तव में, नकल थीं. दिलचस्प बात यह है कि यह प्रतिकूल संबंध कोर्डोबा के उस व्यक्ति की मृत्यु तक जारी रहा, और यह ज्ञात नहीं है कि, वास्तव में, लड़ाई एक कविता को लेकर शुरू हुई थी जो क्वेवेडो द्वारा भी नहीं लिखी गई थी, बल्कि एक धोखेबाज द्वारा लिखी गई थी।

वह हो जैसा वह हो सकता है, उनके काव्यात्मक विवादों ने दोनों की प्रसिद्धि बढ़ा दी, अपने-अपने करियर में अनुयायी और आलोचक दोनों प्राप्त करना। संभवतः, क्वेवेदो का पहला औपचारिक प्रकाशन 1605 में हुआ, जब उनकी अठारह रचनाएँ शीर्षक वाले खंड में प्रकाशित हुईं। प्रख्यात कवियों के पुष्प. तब से, उनकी विरासत 1645 में उनकी मृत्यु तक बढ़ती ही गई।

फ़्रांसिस्को डी क्यूवेदो की पुस्तकें

उस समय के विवादों और सेंसरशिप के कारण, बहुत से फ़्रांसिस्को डी क्वेवेदो की कृतियाँ मरणोपरांत प्रकाशित किये गये या वैकल्पिक नामों के तहत. इसलिए, नीचे प्रस्तुत शीर्षक और तारीखें विद्वानों के संस्करण और आधुनिक विद्वता के आधार पर थोड़ी भिन्न हो सकती हैं।

कविता

  • स्पेन के प्रसिद्ध कवियों के फूलों का पहला भाग ; (1605)
  • एंटेक्वेरा गीतपुस्तिका और गीतपुस्तिका ; (1628)
  • स्पैनिश पारनासस, एक पर्वत जो नौ म्यूज़ के साथ दो चोटियों में विभाजित है ; (1648)
  • द थ्री लास्ट कैस्टिलियन म्यूज़। स्पैनिश पारनासस का दूसरा शिखर सम्मेलन... ; (1670)
  • एक पश्चातापकर्ता के आँसू (1670).

गद्य

सपने और भाषण (1606-1623)

  • अंतिम न्याय का सपना;
  • दानव प्रधान;
  • नर्क का सपना;
  • अंदर की दुनिया;
  • मौत का सपना.

नैतिक कल्पनाएँ

  • सभी शैतानों या संशोधित नरक की वाणी ; (1628)
  • हर किसी का समय और भाग्य दिमाग से.

दूसरों

  • सभी शैतानों या संशोधित नरक की वाणी ; (1628)
  • डॉन पाब्लोस कहे जाने वाले बुस्कॉन के जीवन का इतिहास; घुमक्कड़ों का उदाहरण और कंजूस का दर्पण (1626).

उत्सव कार्य

नौकरशाही व्यंग्य

  • प्रीमेटिक और टैरिफ, वेश्याओं के वफादार द्वारा बनाई गई;
  • मक्खी को बचाने और गद्य खर्च करने की युक्तियाँ;
  • समय का पूर्वानुमेय;
  • विवाह अनुबंध;
  • न्यायालय के जीवन का समर्पण.
  • पिंसर के शूरवीर के पत्र ; (1625)
  • सभी चीज़ों की किताब और भी बहुत कुछ;
  • सभी मामलों में विद्वान और अनुभवी से बना है;
  • एकमात्र बुरा शिक्षक;
  • व्यस्त लोगों की जिज्ञासा, बात करने वालों की भीड़ और बूढ़ी महिलाओं की जिज्ञासा पर लक्षित।;
  • गधे की नजर से धन्यवाद और दुर्भाग्य। ऐसे अंग से संबंधित सुखों और व्याधियों पर व्यंग्यात्मक पुस्तिका.

थिएटर

कॉमेडी

  • कितना निजी होना चाहिए.

हॉर्स डी'ओवरेस

  • बारबरा;
  • डिएगो मोरेनो;
  • पुराने मुनाटोन्स;
  • मैं उन्हें क्रोधित करता हूं;
  • बिक्री;
  • कौशल;
  • मैड्रिड कीट;
  • भूत पति;
  • मैरियन;
  • पिंसर का शूरवीर;
  • मैड्रिड से लड़का और पेराल्विलो;
  • पुराने कपड़े;
  • ईर्ष्यालु बूढ़े आदमी की बातें.

राजनीतिक कार्य

  • स्पेन ने बचाव किया ; (1609)
  • भगवान की नीति ; (1617)
  • ख़त्म हो चुकी दुनिया और उम्र का प्रलाप ; (1621)
  • महान पन्द्रह दिवसीय गुदा ; (1621)
  • सैंटियागो के संरक्षण के लिए स्मारक ; (1627)
  • इटालियन लिंक्स और स्पैनिश डाउसर ; (1628)
  • स्टोनचैट का चिटोन ; (1630)
  • यहूदियों के ख़िलाफ़ सज़ा ; (1633)
  • फ्रांस के बहुत शांत, बहुत लंबे और बहुत शक्तिशाली ईसाई राजा लुई XIII को पत्र ; (1635)
  • फ़्रांसिस्को गोमेज़ डी सैंडोवल, ड्यूक ऑफ़ लेर्मा की सेवाओं का संक्षिप्त सार-संग्रह ; (1636)
  • मार्कस ब्रूटस का जीवन (1644).

फ़्रांसिस्को डी क्यूवेडो की कविता के बारे में

दिलचस्प बात यह है कि डॉन फ़्रांसिस्को की अधिकांश काव्य रचनाएं व्यंग्यपूर्ण हैं। तथापि, अब्बे जोस मार्चेना ने तर्क दिया कि उनके व्यंग्य खराब ढंग से निर्देशित थे। हालाँकि लेखक सामाजिक पतन के वास्तविक कारणों से भली-भांति परिचित थे, लेकिन उनके लिए आलोचना का अभ्यास किसी भी अन्य चीज़ से अधिक महत्वपूर्ण था।

कुलीन वर्ग के विरुद्ध अपने आरोप को इंगित करने के बजाय, वह निम्न वर्गों के विरुद्ध ऐसा करता है। यह उस चीज़ के विपरीत है जो बनाई गई थी, उदाहरण के लिए, टैसिस वाई पेराल्टा द्वारा, विलामेडियाना की दूसरी गणना, जो उस समय का एक और महान व्यंग्यकार था। यह संदर्भ क्वेवेदो की बारोक अवधारणावाद की पृष्ठभूमि को समझने के साथ-साथ उनके अलंकारिक आंकड़ों के उपयोग और उभयचर विज्ञान के दुरुपयोग को समझने का काम करता है।

फ़्रांसिस्को डी क्यूवेडो की सर्वश्रेष्ठ कविताएँ

"मृत्यु से परे निरंतर प्रेम"

आखें बंद करो मेरी

छाया कि सफेद दिन मुझे ले जाएगा;

और मेरी इस आत्मा को हटा सकते हैं

उसकी उत्सुक उत्सुकता चापलूसी का समय;

लेकिन किनारे के उस दूसरे हिस्से से नहीं

स्मृति को वहीं छोड़ देंगे, जहां वह जली थी:

तैरना मेरी लौ को जानता है ठंडे पानी को,

और गंभीर कानून के लिए सम्मान खो देते हैं।

परमेश्वर ने सभी को जेल दिया है,

इतनी आग में विनोद करने वाली नसें,

शानदार तरीके से जलाए गए पत्थर,

तुम्हारा शरीर छूट जाएगा, तुम्हारी देखभाल नहीं;

वे राख हो जाएंगे, लेकिन वे समझेंगे;

धूल, वे प्यार में अधिक धूल हो जाएगा।

संक्षिप्त विश्लेषण

"मृत्यु से परे निरंतर प्रेम" यह एक प्रेम गाथा है, जो क्वेवेडो के कई ग्रंथों की तरह, आत्मा की अमरता को भी दर्शाती है। और प्यार. इसकी संरचना 14 हेंडेकैसिलेबिक छंदों से बनी है जो दो चौकड़ी और व्यंजन छंद के साथ दो टेरसेट में वितरित हैं। संसाधनों के रूप में, वह रूपक, प्रतिवाद, मानवीकरण, अतिशयोक्ति और विरोधाभास का उपयोग करता है।

"एक तिरछी आंखों वाली और खूबसूरत महिला के लिए"

यदि वे केवल एक भाग को ही देखते

तुम्हारी आँखें, उनका कौन-सा भाग नहीं जलेगा?

और यदि वे भिन्न-भिन्न स्थानों में न देखें,

सूर्यास्त या पूर्व स्थिर हो जाएगा.

क्लबिंग और बाएं हाथ से देखना आपराधिक है;

आपकी बायीं रोशनी इसकी घोषणा करती है,

क्योंकि वे भ्रामक उद्देश्य से हम पर गोली चलाते हैं

आकर्षक प्रकाश, मधुर और उग्र।

वे जो नहीं देखते वह देखते हैं, और वे लूटे हुए हैं

उन सभी का जो उन्हें देखते हैं, और उनकी विजय

यह आत्मा को उतने ही पुरस्कार देता है जितना क्रोध देता है।

तो फिर, कौन सा कानून बुरे न्यायविद को हिला सकता है

क्योंकि, दोनों आंखें सम्राट हैं,

क्या उन्हें दृष्टि का दृश्य कहा जाता है?

संक्षिप्त विश्लेषण

पारंपरिक सॉनेट की संरचना का अनुसरण करते हुए, कविता तीन चौपाइयों और एक अंतिम दोहे से बनी है। छंद व्यंजन छंद के साथ हेंडेकैसिलेबल्स हैं। नज़र की शक्ति के बारे में बात करने के लिए, लेखक विरोधाभास और अंतर्विरोध जैसे संसाधनों का उपयोग करता है। हालाँकि, साथ ही, और बड़ी विडंबना के साथ, यह एक प्रकार की सामाजिक आलोचना और प्रेम पर सुंदरता के प्रभाव पर केंद्रित है।

"मैंने अपनी मातृभूमि की दीवारों को देखा"

मैंने अपनी मातृभूमि की दीवारों को देखा,

यदि एक मजबूत समय, पहले से ही टूट गया,

थके हुए उम्र की दौड़ से,

जिनके लिए उनका साहस समाप्त हो जाता है।

मैदान में जाओ; मैंने देखा कि सूरज शराब पी रहा था

बर्फ की धाराएँ छूट गईं,

और पहाड़ी पहाड़ों से मवेशी,

जिसने परछाइयों के साथ दिन से उसकी रोशनी चुरा ली।

मैं अपने घर में दाखिल हुआ; मैंने वह देखा, दागदार,

एक पुराने कमरे में यह खराब था;

मेरी लाठी, अधिक घुमावदार और कम मजबूत।

उम्र के हिसाब से मैंने अपनी तलवार महसूस की,

और मुझे अपनी नजरें टिकाने के लिए कुछ भी नहीं मिला

यह मृत्यु की स्मृति नहीं थी।

संक्षिप्त विश्लेषण

क्यूवेदो की इस कविता की संरचना पिछली दो कविताओं जैसी ही है। असली अंतर यहीं है विषयगत सूत्र, जो खोई हुई या बंधी हुई मातृभूमि की लालसा जैसे तत्वों से बना है. सामान्य और सामूहिक गिरावट को संबोधित करते हुए, लेखक अपने कुछ पसंदीदा अलंकारिक संसाधनों (रूपक, हाइपरबेटन, मानवीकरण...) के माध्यम से जीवन की चक्रीय प्रकृति और मृत्यु की सर्वव्यापकता का आह्वान करता है।

"यह कल एक सपना था"

कल सपना था, कल जमीन होगी।

कुछ समय पहले कुछ नहीं, और धुएँ के तुरंत बाद!

और भाग्य की महत्वाकांक्षाएं, और मुझे लगता है

बस उस बाड़ की ओर इशारा करें जो मुझे बंद कर देती है!

आयात युद्ध का संक्षिप्त मुकाबला,

मेरे बचाव में, मैं एक बड़ा खतरा हूँ,

और जब तक मैं अपके शस्त्रोंसे अपने आप को भस्म करता हूं,

जो देह मुझे दफ़न करती है, वह मुझे कम ठहराती है।

वह अब कल नहीं है, कल नहीं आया है;

आज होता है और है और था, आंदोलन के साथ

जो मुझे मौत की ओर ले जाता है।

hoes समय और क्षण हैं

कि मेरे दर्द और मेरी देखभाल के भुगतान पर

वे मेरे स्मारक को जीने के लिए मुझमें खोदते हैं।

संक्षिप्त विश्लेषण

पहले बताई गई उसी संरचना का अनुसरण करें, लेखक उस समय की क्षणभंगुरता पर विचार करता है जब मनुष्य को पृथ्वी पर रहने की अनुमति दी जाती है. इसी तरह, यह ब्रह्मांड और जीवन के सामने मनुष्य की तुच्छता के बारे में एक बेकार संघर्ष के रूप में एक विस्तृत रूपक बनाता है: एक निराशावादी उदाहरण जो सिसिफस के मिथक से संबंधित हो सकता है।


अपनी टिप्पणी दर्ज करें

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा। आवश्यक फ़ील्ड के साथ चिह्नित कर रहे हैं *

*

*

  1. डेटा के लिए जिम्मेदार: मिगुएल elngel Gatón
  2. डेटा का उद्देश्य: नियंत्रण स्पैम, टिप्पणी प्रबंधन।
  3. वैधता: आपकी सहमति
  4. डेटा का संचार: डेटा को कानूनी बाध्यता को छोड़कर तीसरे पक्ष को संचार नहीं किया जाएगा।
  5. डेटा संग्रहण: ऑकेंटस नेटवर्क्स (EU) द्वारा होस्ट किया गया डेटाबेस
  6. अधिकार: किसी भी समय आप अपनी जानकारी को सीमित, पुनर्प्राप्त और हटा सकते हैं।